粵劇版的《霸王別姬》到了黎耀威手中,不同于其他戲曲作品的濃墨重彩,粵劇新編《霸王別姬》帶著獨有的質(zhì)樸與真誠,從香港走向四月的帝都。
新編粵劇《霸王別姬》 4月20、21日 天橋藝術(shù)中心

每一屆的香港藝術(shù)節(jié),節(jié)目單上都少不了本地藝術(shù)大戶——粵劇,歷年來曾經(jīng)多次上演過《帝女花》《穿金寶扇》《武松》等粵劇名段。今年,更是推出了一臺重頭戲——粵劇版《霸王別姬》。
說起《霸王別姬》,多少人腦海里回蕩的是一句 “看大王,在帳中合衣穩(wěn)睡”。 1922年,隨著楊小樓與梅蘭芳合作演出新編京劇《霸王別姬》大獲成功,梅蘭芳所塑造的虞姬形象也就隨著京劇藝術(shù)的發(fā)展深入人心,成為承載家國興衰命運的的標志性意象。
梅蘭芳版《霸王別姬》
雖然京劇版《霸王別姬》影響力是那么的難以企及,但其他劇種也從未停下探索創(chuàng)新的腳步。早在1957年,深受張國榮崇敬的香港粵劇名家任劍輝就已經(jīng)對這一京劇名段做出改編,并拍攝了粵劇電影《霸王別姬》。此次的香港藝術(shù)節(jié)更是帶來了著名喜劇明星羅家英版的“西楚霸王”,用藝術(shù)處理的手法弱化了楚漢戰(zhàn)爭的歷史背景,武戲文做,新意迭出,極有思辨?zhèn)性和當代氣質(zhì)。
由北京天橋藝術(shù)中心引進的新編粵劇《霸王別姬》,繼承于根底,創(chuàng)新于無形,為這個浮躁多思的北京四月帶來獨有的質(zhì)樸與真誠。
粵劇《霸王別姬》演出班底
一臺戲 演盡粵劇風流 新編《霸王別姬》雖然是品相中正的傳統(tǒng)戲劇作品(沒有過多的對白,以唱段推進劇情),但又與傳統(tǒng)版有很大不同,創(chuàng)作團隊試圖以傳統(tǒng)粵劇表演手段為切入,逐漸演變至近代粵劇的演出風格,用一臺戲演盡粵劇風流。
“走四門”、“跳大架”, 這些傳統(tǒng)粵劇表演程式,配合百年前流傳的“官話”演唱“中州韻”作為序幕。但從第二節(jié)開始,演員改用更貼近百姓生活的廣東話演唱,并在傳統(tǒng)梆簧的基礎(chǔ)上,加入《垓下歌》等新編旋律,戲曲配樂角度也采用了很多現(xiàn)代手法。充分體現(xiàn)了粵劇聲腔的豐富性,展現(xiàn)出主創(chuàng)對粵劇音樂的靈活使用,又顯示年輕戲曲演員銳意創(chuàng)新而又不忘傳統(tǒng)的態(tài)度。
現(xiàn)場的鑼鼓配樂 “回營”、“楚歌”、“烏騅”、“自刎”四場,起承轉(zhuǎn)合,層次分明,每一段都完整獨立。從兵敗到自刎,編劇將原本拖沓冗長的情節(jié)刪節(jié)干凈,赤裸裸的指出悲劇故事的核心。 集導演、編劇、演員三重身份于一體的黎耀威說,這部戲希望通過音樂上的變化,呈現(xiàn)粵劇的昨天、今天和明天———既有古老粵劇唱腔“中州韻”,也集納當代粵劇的新曲曲式,從官話到白話,從一桌兩椅到現(xiàn)代劇場舞臺裝置......這種探索也展示了粵劇的演變進程,將粵劇的特色盡可能多地介紹給新觀眾。
導演黎耀威 在黎耀威的自媒體里有這么一段文字:“我與黃寶萱負責‘編、導、演’,更有千萬、吳立熙的參與,陳定邦與李迪倫帶領(lǐng)一群年青樂師,與我們一起琢磨、討論、排練。還有西九制作團隊,與我們一起齊心奮斗,這種認真的精神已經(jīng)是超越藝術(shù)的追求。”
香港西九文化區(qū)戲曲中心的茹總監(jiān)說:“戲,是一小節(jié)一小節(jié),磨出來的。這個‘磨’字最重要。反復推敲,試驗,排練,演戲是沒有最終完成的一天的。今天演完,明天又想想要怎么改。”
粵劇《霸王別姬》演出班底
雖然香港演員的學藝經(jīng)歷不同于傳統(tǒng)梨園弟子的十年苦功,但從他們舉手投足中我們卻能看到專注與用心,感受情緒的流動,這是演員對于角色的真誠相待,不受束縛。這樣的真誠態(tài)度為作品的帶來了不斷迸發(fā)的生命活力,在香港這樣一個潮流匯聚之所,以此真誠創(chuàng)作并如此精美作品,實在是最難得之處。
演出信息 ★ 新編粵劇《霸王別姬》 4月20、21日 天橋藝術(shù)中心
 |